★★★★☆
4.2 étoiles sur 5 de 353 Commentaires client
Dire presque la même chose est un chef-d'œuvre par Umberto Eco, paru le 2010-03-03. Ce livre comprend 512 pages et disponible en format PDF et E-Pub. Vous pourriez acquérir ce fichier en ligne. Obtenez plus d'informations ci-dessous
Caractéristiques Dire presque la même chose
Le paragraphe suivant montre les informations détaillées du Dire presque la même chose
Le Titre Du Fichier | Dire presque la même chose |
Date de Lancement | 2010-03-03 |
Langage | Français & Anglais |
ISBN-10 | 0495176269-KUL |
EAN | 998-0255834914-IUV |
de (Auteur) | Umberto Eco |
Traducteur | Shahista Alessya |
Nombre de Pages | 512 Pages |
Éditeur | Le Livre de Poche |
Type de Données | AMZ EPub PDF FTM STW |
La taille du fichier | 28.89 MB |
Nom de Fichier | Dire-presque-la-même-chose.pdf |
Dire presque la même chose PDF Download Gratuit
Dire presque la même chose : Expériences de traduction by ...Dire presque la même chose book. Read 67 reviews from the world's largest community for readers. Illustre les problèmes que pose la traduction à travers ...
Télécharger Dire presque la même chose PDF En Ligne ...Télécharger Dire presque la même chose PDF En Ligne Gratuitement. Dire presque la même chose a été écrit par Umberto Eco qui connu comme un auteur et ont écrit beaucoup de livres intéressants avec une grande narration. Dire presque la même chose a été l'un des livres de populer sur 2016. Il contient 512 pages et disponible sur format .
Dire presque la même chose | Editions Grasset« Ce n'est pas un essai théorique sur la traduction, mais une illustration des problèmes que posent la traduction à travers des exemples qu'Umberto Eco a vécu : en tant qu'éditeur, en tant qu'auteur, en tant que traducteur lui-même.
Dire presque la même chose : expériences de traduction ...Découvrez Dire presque la même chose : expériences de traduction, de Umberto Eco sur Booknode, la communauté du livre
Parution : « “Dire presque la même chose”. L’histoire de l ...“Dire presque la même chose”. L’histoire de l’art et ses traductions, essais réunis par Adriana Sotropa et Myriam Métayer, Actes de la journée d’étude de l’université Bordeaux Montaigne, 22 septembre 2017, Paris, éditions Esthétiques du Divers, 2019, 192 p., illustrations en n&b, ISBN : 978-2-9561185-0-3. 21 €.